“Que tu ta’ buena pa’ que?/ Pa’ hacerte un bewy (beby)/ Montarte como un terry/ Échale agua que se quema la chumerri/ Media ratona, pero linda la baby/”, dice parte de la pegajosa canción de Italian Somali, el cantante que está más pegao’ que un chicle.
De seguro la ha escuchado o la escuchará, de hecho “La Chumerri” se ha vuelto viral también como nueva palabra.
’Should marry’
En conversaciones con jovencitos, nos dicen que “Chumerri” es una versión mejorada de la mentada “racataca”, otros aseguran que es una combinación de las palabras en inglés: “Should Marry” que sugiere en español que le gustaría casarse con esa muchacha.
Rakataca avanzada
Bueno, el propio Somali publicó hace unos días en sus historias en Instagram parte de una entrevista radial donde aclaraba que Chumerri no es un término malo.
“Hace un par de años estaban las racatacas, ahora están las Chumerris. Cuando vas a esas fiestas y las ves tú Wao, piensas que son de Costa del Este. Están avanzadas, son otro modelo, bonitas y no tienen ese tiempo de hablar, están moderadas. Del guetto salen ‘giales’ bonitas, con clase, les gustan las fiestas de la ‘yeyesada’ y les gustas estar bien arregladitas”, explicó el cantante.
También puede leer: Yanibel Ábrego se casará con el secretario de la Asamblea Nacional
La actriz
En el video del tema se puede ver a la famosa bailarina panameña Ghetto Guial emulando a una “Chumerri”, bien “ribeteada” (arreglada) con mucho “flow” para que tengan una idea.
#Gramática Alegre
El miembro numerario de la Academia Panameña de la Lengua, Rafael Candanedo también tenía la duda y buscó en su consultorio idiomático con el hastag #GramaticaAlegre en Facebook donde llegó a la conclusión de que una Chumerri era una rakataca o chacalita.